Fast
translator
Qualität in Bestzeit.
Qualität in Bestzeit.

Probleme beim Übersetzen von Lectora E-Learnings mit eingebetteten RTF-Dateien? Nicht beim Übersetzungsbüro Fasttranslator!

Lectora E-Learnings – komplexe Dateien professionell übersetzt

Lectora ist eine Software zur Erstellung von professionellen E-Learnings. Mithilfe der Software erstellen unter anderem Unternehmen und Hochschulen Produkt- und Schulungskurse oder auch Flash-Inhalte und Software-Simulationen. Die entsprechenden Dateien im XML-Format sind aufwändig und komplex. Denn Sie enthalten Dateien im Rich Text Format (RTF) oder auch Snippets. Bei der Übersetzung von Lectora E-Learnings ist daher das eine oder andere zu beachten. Neben den technischen Voraussetzungen ist ein erfahrener muttersprachlicher Übersetzer nötig. Denn nur ein akademisch ausgebildeter Profi ist in der Lage, einen Text punktgenau in seine Muttersprache zu übertragen. Zudem achten wir bei der Auswahl des Übersetzers auf seine Qualifikation. Jeder unserer Übersetzer ist spezialisiert in mindestens einem Fachbereich. So können wir Ihnen stets das beste Ergebnis garantieren. Ganz gleich, ob Sie die Übersetzung eines Kurses im medizinischen Bereich benötigen oder die Übersetzung einer Software-Simulation. Haben Sie Fragen zu unseren Leistungen, freuen wir uns auf Ihren Anruf und Ihre E-Mail.

XML-Dateien mit eingebettetem Rich Text Format (RTF)

Nicht jede Datei kann sofort und problemlos übersetzt werden. Damit eine Übersetzung professionell abläuft und punktgenau wird, müssen einige technische Voraussetzungen erfüllt sein. Der Übersetzer bedient sich deshalb sogenannter CAT-Tools, zu denen zum Beispiel die Übersetzungssoftware Trados gehört. Die zu übersetzenden Dateien werden in solch ein Programm eingepflegt und erscheinen dort in Textsegmenten. Diese übersetzt der Übersetzer anschließend Stück für Stück. Das hat unter anderem den Vorteil, dass sich wiederholende Textsegmente immer konsistent übersetzt werden können. Doch nicht jedes Dateiformat ist mit CAT-Tools wie Trados kompatibel. Dies trifft auch auf Lectora E-Learnings zu, die als XML-Dateien mit eingebetteten RTF-Dateien oder Snippets vorliegen. Denn RTF-Dateien können, wenn sie entsprechend vorbereitet wurden, in Trados verarbeitet werden, jedoch nicht in eingebetteter Form innerhalb einer XML-Datei.

Hauseigene Lösung für problemlose Übersetzungen

XML-Dateien müssen grundsätzlich vorbereitet werden, damit sie mit Trados bearbeitet werden können. Eine besondere Herausforderung bieten jedoch Lectora E-Learnings, da sie eingebettete RTF-Dateien enthalten. Um Lectora E-Learnings übersetzbar zu machen, haben wir ein Perl Tool entwickelt, mit dem die eingebetteten RTF-Dateien in einzelne Dateien exportiert werden und separat übersetzt werden können. Anschließend werden sie wieder in die XML-Datei des E-Learnings importiert. Ihre Übersetzung wird so punktgenau und der übersetzte Text steht garantiert an der richtigen Stelle.

Benötigen Sie die Hilfe unserer erfahrenen Language Engineers?

Aufwändige Dateien stellen immer eine besondere Herausforderung bei Übersetzungen dar. Unsere erfahrenen Language Engineers kümmern sich deshalb um den reibungslosen Ablauf technisch aufwändiger Projekte. Sie sorgen dafür, dass Ihre Übersetzung perfekt passt. Möchten auch Sie von unserem Können profitieren? Wir beraten Sie gerne telefonisch und per E-Mail.

ISO 9001ISO 17100DIN EN ISOTekomWebshop
Professionelle Übersetzer arbeiten gerne mit unserem Übersetzungsbüro zusammen. Fasttranslator ist Mitglied der führenden Übersetzerorganisation ProZ. 42 Übersetzer bewerteten uns mit 5,0 von 5 Punkten.